SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
10 1,013 6,552 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
10 1,013 6,552 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
10 1,013 6,552 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
3 169 1,119 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
3 169 1,119 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 184 1,103 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
1 49 332 |
|
Failing check: Double space | Browse Translate Zen |
2 120 787 |
|
Failing check: Mismatching line breaks | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/openSUSE/skelcd-openSUSE | |
---|---|---|
Project maintainers | LudwigNussel | |
Translation license | MIT License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/skelcd-openSUSE.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Update copyright date in license.txt
5353caa
LubosKocman authored 5 months ago |
|
Last commit in Weblate |
Update copyright date in license.txt
5353caa
LubosKocman authored 5 months ago |
|
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/skelcd-opensuse/master/
|
|
File mask | license/license.*.po |
|
Translation file |
Download
license/license.es.po
|
|
Last change | Jan. 5, 2023, 5:29 a.m. | |
Last change made by | Alejandro Leal | |
Language | Spanish | |
Language code | es | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 506,540,366 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 10 | 1,013 | 6,552 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 100% | 10 | 100% | 1,013 | 100% | 6,552 |
Translated | 100% | 10 | 100% | 1,013 | 100% | 6,552 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 30% | 3 | 16% | 169 | 17% | 1,119 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
ajleal
Suggestion accepted |
|
ajleal
Contributor joined |
Contributor joined
a year ago
|
None
Resource updated |
The “
license/license.es.po ” file was changed.
3 years ago
|
None
Resource updated |
The “
license/license.es.po ” file was changed.
4 years ago
|
admin
Resource updated |
The “
license/license.es.po ” file was changed.
5 years ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
5 years ago
|
jcsl
Translation changed |
|
jcsl
Translation changed |
|
jcsl
Translation changed |
|
jcsl
Translation changed |
|
10 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
will not affect the enforceability of the remaining provisions. This
agreement will be governed by the laws of the State of Utah and
of the US, without regard to any conflict of laws provisions,
except that the United Nations Convention on the International
Sale of Goods will not apply. This agreement sets forth the entire
understanding and agreement between you and The openSUSE Project
regarding its subject matter and may be amended only in a writing
signed by both parties. No waiver of any right under this agreement
will be effective unless in writing, signed by a duly authorized
representative of the party to be bound. No waiver of any past or
present right arising from any breach or failure to perform will
be deemed to be a waiver of any future right arising under this
agreement. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government
is subject to the restrictions in FAR 52.227-14 (Dec 2007)
Alternate III (Dec 2007), FAR 52.227-19 (Dec 2007), or DFARS
252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses.
afectará la aplicabilidad de las demás cláusulas. Este acuerdo se regirá
por las leyes del Estado de Utah y de los Estados Unidos, independiente de
cualquier cláusula sobre conflictos legales que pudiera existir, excepto que
no se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de
compraventa internacional de mercadería. Este acuerdo constituye la
totalidad del convenio y acuerdo entre usted y el Proyecto openSUSE respecto
del objeto y sólo podrá modificarse mediante un instrumento por escrito
firmado por ambas partes. En ningún caso tendrá vigor y efecto la renuncia
voluntaria a cualquier derecho otorgado en el presente acuerdo si no ha sido
refrendado por escrito con la firma de un representante debidamente
autorizado de la parte obligada. La renuncia voluntaria a cualquier derecho
pasado o presente derivado de cualquier infracción o incumplimiento no se
considerará una renuncia voluntaria a ejercitar los derechos futuros
derivados del contenido de este acuerdo. El uso, la duplicación o la
divulgación por parte del Gobierno de EE. UU. están sujetos a las
restricciones especificadas en FAR 52.227-14 (diciembre de 2007) Alternate III
(diciembre de 2007), FAR 52.227-19 (diciembre de 2007) o DFARS
252.227-7013 (b)(3)(noviembre de 1995) o las cláusulas posteriores aplicables.