SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/

Translation status

Strings463
100.0% Translate
Words8932
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/yast/yast-printer
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Repository git@github.com:yast/yast-translations.git
Repository branch master cec3ca6966, 10 hours ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/yast-base/master/
Filemaskpo/printer/*.po
Translation file po/printer/zh_TW.po
When User Action Detail Object
7 months ago admin Resource update yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago none Resource update yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago graceyu Translation completed yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago graceyu Committed changes yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago graceyu New translation yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
<p>
<b><big>用於透過列印伺服器機器列印的裝置 URI</big></b><br>
與列印伺服器終端盒不同,列印伺服器機器
指提供列印服務的真實電腦。<br>
它可透過多種不同的網路通訊協定來存取。
請聯絡您的網路管理員,以瞭解在您的特定網路中提供的
列印伺服器機器:<br>
<b>Windows (R) 或 Samba (SMB/CIFS)</b><br>
若要存取 SMB 印表機共享,必須安裝 RPM 套件 samba-client。
該套件提供 CUPS 後端「smb」,它連結至
<tt>/usr/bin/smbspool</tt> 程式,該程式是將資料
傳送至 SMB 印表機共享的實際執行者。<br>
存取它需要伺服器名稱和印表機共享名稱,
也可能需要工作群組名稱。此外,可能還
需要提供使用者名稱和密碼以獲取存取權限。
請記住,這些值中的空格和特殊字元
經過百分號編碼 (參閱上方)。<br>
依預設,CUPS 以使用者「lp」的身分執行後端 (這裡為 smbspool)。
在 Active Directory (R) 環境中列印時,
不允許使用者「lp」在此環境中列印,
因此,以使用者「lp」身分透過 smbspool 列印的傳統方法
不奏效。<br>
若要在 AD 環境中列印,必須另外安裝
RPM 套件 samba-krb-printing。
如此,CUPS 後端「smb」連結
會變為 <tt>/usr/bin/get_printing_ticket</tt>,
這是一個以提交特定列印工作之原始使用者身分執行 smbspool 的
包裝程式。
如果在 AD 環境中使用 Kerberos 通訊協定
進行驗證,使用者在登入 Gnome 或 KDE 桌面期間,
將會透過顯示管理員取得票證授權票證 (TGT)。
如果以提交特定列印工作的原始使用者身分
執行 smbspool,smbspool 將可以存取此使用者的 TGT,
並使用該 TGT 來向 SMB 印表機共享傳遞列印資料,
即使是在使用 Kerberos 驗證的 AD 環境中,亦是如此。
如此,就不需要指定固定的使用者名稱或固定的密碼
進行驗證。
前提條件是 get_printing_ticket 在提交特定列印工作的
使用者所登入的同一部主機上執行。
這意味著,必須在將要提交此類
列印工作的特定使用者所在的工作站上
安裝該套件,並且該使用者的工作站必須將其列印資料
直接傳送到 AD 環境中的 SMB 印表機共享。
具體而言,在提交列印工作之使用者未登入的獨立 CUPS 伺服器機器上,
這種方法不可行。<br>
對於傳統方法,相符的完整裝置 URI 為:<br>
smb://username:password@workgroup/server/printer<br>
例如,密碼為「@home!」的使用者「John Doe」可以使用類似於下面的
裝置 URI 來存取「Fun Printer 1000+」共享:<br>
smb://John%20Doe:%40home%21@MYGROUP/homeserver/Fun%20Printer%201000%2B<br>
如需<b>詳細資訊</b>,請參閱 <tt>man smbspool</tt> 和<br>
http://en.opensuse.org/SDB:Printing_via_SMB_(Samba)_Share_or_Windows_Share<br>
「Windows」和「Active Directory」是 Microsoft Corporation 在
美國和/或其他國家/地區的注冊商標。<br>
<b>傳統 UNIX 伺服器 (LPR)</b><br>
線上印表機精靈 (LPD) 在傳統 UNIX 伺服器上執行,
並提供一或多個 LPD 佇列。
存取它需要 IP 位址和 LPD 佇列名稱。
相符的裝置 URI 為:<br>
lpd://ip-address/queue<br>
<b></b>CUPS 伺服器<br>
一般而言,不應設定本地列印佇列來存取
CUPS 伺服器上的遠端佇列,而應在
<b>透過網路列印</b>對話方塊中進行設定。
除非您確定必須設定本地列印佇列
才能存取 CUPS 伺服器上的遠端佇列時,才應如此。<br>
IPP 是在伺服器上執行的 CUPS 的原生通訊協定。
IPP 的正式 IANA 連接埠為 631。
相符的裝置 URI 為:<br>
ipp://ip-address:631/printers/queue<br>
</p>
a year ago graceyu New translation yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
<p>
<b><big>直接連接的裝置的裝置 URI</big></b><br>
系統會自動偵測到透過 USB 連接的裝置,
且會自動產生適當的裝置 URI。
例如:<br>
usb://ACME/Fun%20Printer?serial=A1B2C3<br>
hp:/usb/HP_LaserJet?serial=1234<br>
通常只有自動產生的裝置 URI 可正常運作。
如果未自動偵測到裝置,通常將無法與該裝置進行通訊,
並且無法將資料傳送至該裝置。<br>
若要透過後端「hp」存取 HP 印表機或多功能事務機,
必須安裝 RPM 套件 hplip。
該套件提供 HP 的列印和掃描軟體 HPLIP。<br>
相反,系統不會自動偵測到透過藍芽連接的裝置,
因此必須手動指定裝置 URI。
bluetooth://1A2B3C4D5E6F<br>
若要透過藍芽存取裝置,必須安裝 RPM 套件 bluez-cups。
該套件提供真正將資料傳送至蓝芽印表機的 CUPS
後端「bluetooth」。
</p>
a year ago none Resource update yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago none Committed changes yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
a year ago graceyu Translation changed yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
目前系統開機期間啟動 CUPS 精靈
a year ago none Committed changes yast-printer/master - Chinese (Taiwan)
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 463 8932
Translated 100.0% 463 8932
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change April 23, 2018, 3:19 a.m.
Last author Grace Yu

Activity in last 30 days

Activity in last year