SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.
Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
It makes nearly no sense to translate master branch of relelase-notes-openSUSE. Lastest product branch is more useful.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
51 914 7,104 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
51 914 7,104 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
51 914 7,104 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Leap 15.2 GFDL-1.3-only | 0% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
Leap 15.3 GFDL-1.3-only | 0% | 84% | 20 | 498 | 3,921 | 17 | 2 | 5 | 0 | |
|
||||||||||
Leap 15.4 | 0% | 98% | 1 | 4 | 47 | 0 | 5 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Leap_15.5 | 0% | 62% | 45 | 804 | 6,922 | 31 | 7 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Leap_15.6 | 0% | 31% | 160 | 930 | 11,190 | 146 | 4 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE | |
---|---|---|
Project maintainers | LukasKucharczyk ThomasSchraitle | |
Translation license | GNU Free Documentation License v1.3 only | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Romanian)
81960b67
NicolaeFericitu authored 7 months ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Spanish)
b2ee9c28
JavierLlorente authored 4 months ago |
|
Weblate repository |
https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/master/
|
|
File mask |
po/*.po
|
|
Translation file |
Download
po/pl.po
|
|
Last change | March 13, 2022, 10:57 a.m. | |
Last change made by | Szymon Olesiński | |
Language | Polish | |
Language code | pl | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 41,461,705 | |
Number of plurals | 3 | |
Plural type | One/few/other | |
Plurals | One | 1 | Few | 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, … |
Other | 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, … | |
Plural formula |
n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 51 | 914 | 7,104 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 100% | 51 | 100% | 914 | 100% | 7,104 |
Translated | 100% | 51 | 100% | 914 | 100% | 7,104 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
SzymonOlesiski
Translation changed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Suggestion removed |
|
SzymonOlesiski
Translation changed |
|
SzymonOlesiski
Translation added |
|
SzymonOlesiski
Translation added |
|
51 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
51 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
,kombinacjadlaklawiszy tworzenia umożliwiała wpisywaniea kompozycji pozwalała używaćznaków, które nie były częścią zwykłegodostępne w domyślnymukładuzieklawiatury. Na przykład, aby utworzyćby napisać znak<quote>å</quote>, możesz nagłeś wcisnąć i zwolnpuścićRightCtrl</keycap></keycombo>, a następnie nai póżniej dwukrotnie wcisnąć <keycap> a</keycap> dwa razy.