It makes nearly no sense to translate master branch of relelase-notes-openSUSE. Lastest product branch is more useful.
Language Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Afrikaans
2.0% 0.1% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Arabic
43.1% 50.8% 19.6% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Belarusian
2.0% 0.2% 2.0% 0.0% 11.8% 0.0% Translate
Bengali
2.0% 0.1% 3.9% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Bulgarian
7.8% 1.3% 25.5% 5.9% 0.0% 0.0% Translate
Catalan
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Central Khmer
3.9% 0.2% 17.6% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (China)
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Taiwan)
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 7.8% Translate
Croatian
3.9% 0.2% 9.8% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
Czech
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Danish
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
English (United Kingdom)
27.5% 35.9% 17.6% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Estonian
27.5% 34.2% 15.7% 3.9% 0.0% 0.0% Translate
Finnish
98.0% 99.9% 2.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Galician
51.0% 31.2% 2.0% 5.9% 0.0% 0.0% Translate
Georgian
2.0% 0.1% 2.0% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 13.7% 2.0% Translate
Greek
70.6% 72.9% 7.8% 5.9% 2.0% 0.0% Translate
Gujarati
2.0% 0.1% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Hindi
19.6% 2.5% 7.8% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Hungarian
3.9% 0.2% 17.6% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 9.8% 0.0% 0.0% Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Kabyle
0.0% 0.0% 19.6% 25.5% 0.0% 0.0% Translate
Korean
15.7% 2.3% 7.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Kurdish
3.9% 0.3% 3.9% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Lithuanian
31.4% 36.9% 25.5% 3.9% 0.0% 0.0% Translate
Marathi
9.8% 4.8% 7.8% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Bokmål
13.7% 7.3% 25.5% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Nynorsk
0.0% 0.0% 0.0% 3.9% 0.0% 0.0% Translate
Persian
41.2% 45.4% 11.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Polish
49.0% 40.2% 29.4% 2.0% 2.0% 0.0% Translate
Portuguese
23.5% 12.3% 11.8% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Punjabi
3.9% 0.2% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Romanian
3.9% 0.2% 13.7% 0.0% 3.9% 0.0% Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Serbian
5.9% 0.4% 7.8% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
Slovak
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Slovenian
2.0% 0.1% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 3.9% 0.0% 0.0% Translate
Swedish
92.2% 93.0% 5.9% 0.0% 2.0% 0.0% Translate
Tamil
2.0% 0.1% 3.9% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Thai
5.9% 0.4% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish
7.8% 0.5% 3.9% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Ukrainian
90.2% 91.6% 7.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Walloon
3.9% 0.2% 13.7% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Welsh
2.0% 0.1% 2.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Xhosa
2.0% 0.1% 9.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Zulu
3.9% 0.2% 7.8% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GFDL 1.3
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch master ac87818, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/master/
Filemaskpo/*.po
Number of strings 2754
Number of words 49356
Number of languages 54
Number of source strings 51
Number of source words 914
When User Action Detail Object
2 weeks ago none Pushed changes release-notes-openSUSE/master
2 weeks ago none Committed changes release-notes-openSUSE/master - Estonian
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Lahendus on lihtne: selle probleemi täielikuks vältimiseks teisendage vana tüüpi MBR-partitsioon uueks GPT-ks.
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Kaasaegsel püsivaral on prügikoguja, mis kogub kustutatud kirjeid ja vabastab vanade kirjete jaoks reserveeritud mälu. Probleem ilmneb siis, kui vigane püsivara neid kirjeid ei kogu ega vabasta; see võib lõppeda mittekäivitatava süsteemiga.
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Lisaks võimaldab UEFI spetsifikatsioon ka vanemaid MBR (MS-DOS) sektsioone. Linuxi alglaadurid (ELILO või GRUB2) proovivad genereerida nende vanade partitsioonide jaoks automaatselt GUID-i ja kirjutada need püsivarasse. Selline GUID võib sageli muutuda, põhjustades püsivara ümberkirjutamist. Ümberkirjutamine, mis koosneb kahest erinevast toimingust: vana kirje eemaldamine ja uue asendamine uuega.
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Koos EFI / UEFI spetsifikatsiooniga saabus uus partitsioneerimise stiil: GPT (GUID partitsioonitabel). See uus skeem kasutab seadmete ja partitsioonitüüpide identifitseerimiseks globaalselt unikaalseid tunnuseid (128-bitised väärtused, mis kuvatakse 32-kohalise kuueteistkümnendarvuna).
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
UEFI, GPT, and MS-DOS partitsioonid
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
<emphasis> Taust: </emphasis> Mõnes UEFI püsivaras on vead, mis põhjustavad selle purunemise, kui UEFI salvestusruumi kirjutatakse liiga palju andmeid. Keegi ei tea tegelikult, kui palju "liiga palju" on. openSUSE vähendab riski sellega, et ei kirjuta üle OS-i alglaadimiseks vajaliku minimaalse miinimumi. Miinimum tähendab UEFI püsivara teatamist OpenSUSE alglaaduri asukoha kohta. Ülesvoolu Linuxi kerneli funktsioonid, mis kasutavad alglaadimis- ja krahhiteabe salvestamiseks UEFI salvestusruumi (<literal> pstore </literal>), on vaikimisi keelatud. Sellegipoolest on soovitatav installida kõik püsivara värskendused, mida riistvara müüja soovitab.
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
Enne OpenSUSE installimist süsteemi, mis käivitatakse UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) abil, soovitatakse teil tungivalt kontrollida riistvara müüja soovitatud püsivara värskendusi ja võimaluse korral installida selline värskendus. Eelinstalleeritud Windows 8 on kindel märk, et teie süsteem käivitub UEFI abil.
2 weeks ago JaanusOjangu New translation release-notes-openSUSE/master - Estonian
UEFI - ühtne laiendatav püsivara liides
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year