SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language. Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/
It makes nearly no sense to translate master branch of relelase-notes-openSUSE. Lastest product branch is more useful.

Translation status

Strings51
100.0% Translate
Words914
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Leap-15.0
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Leap-15.1
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Leap-42.3
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.1% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://github.com/openSUSE/release-notes-openSUSE
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GFDL 1.3
Repository git@github.com:openSUSE/release-notes-openSUSE.git
Repository branch master 4158416, 10 days ago
Repository containing Weblate translations https://l10n.opensuse.org/git/release-notes-opensuse/master/
Filemaskpo/*.po
Translation file po/ru.po
When User Action Detail Object
3 months ago admin Committed changes release-notes-openSUSE/master - Russian
3 months ago AlexMinton Translation changed release-notes-openSUSE/master - Russian
Переводчики:
Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>, 2008-20189
a year ago AlexMinton Translation completed release-notes-openSUSE/master - Russian
a year ago AlexMinton Committed changes release-notes-openSUSE/master - Russian
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian
Читать файлы <filename>README</filename> на установочном носителе.
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian
В качестве альтернативы можно использовать метод ввода IBus, позволяющий набирать нужные символы без использования клавиши Compose.
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian
В переменной <replaceable>КЛАВИША_COMPOSE</replaceable> используйте предпочитаемую кнопку, например, <literal>ralt</literal>, <literal>lwin</literal>, <literal>rwin</literal>, <literal>menu</literal>, <literal>rctl</literal> или <literal>caps</literal>.
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian

setxkbmap <replaceable>[...]</replaceable> -option compose:<replaceable>КЛАВИША_COMPOSE</replaceable>
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian
Чтобы определить сочетание клавиш для compose индивидуально для пользователя, используйте утилиту настройки клавиатуры его рабочего стола или утилиту командной строки <command>setxkbmap</command>:
a year ago AlexMinton New translation release-notes-openSUSE/master - Russian
Чтобы раскомментировать код примера, удалите символы <literal>!</literal> в начале каждой строки. Обратите внимание, что настройки из файла <filename>Xmodmap</filename> будут перезаписаны, если вы воспользуетесь командой <command>setxkbmap</command>.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 51 914
Translated 100.0% 51 914
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 17, 2019, 8:06 p.m.
Last author Alex Minton

Activity in last 30 days

Activity in last year