SUSE has an in-house translations created by contracted translators in past. The work flow did not allow to merge translations between openSUSE and SLE trees up to now. It caused translation divergence. SLE Merge Robot is an output of the merge effort, and “suggests” to use SLE translation. Please review carefully, and keep standard terminology used in your language.

Initial import of yast was created from the community translations, but strings actually missing in the community translation were taken from the contracted SUSE Linux Enterprise translations. These translations are mixed in Weblate. If you are interested in the SUSE Linux Enterprise translations import review, go to <ftp://ftp.suse.com/pub/people/sbrabec/yast-translations-sle-contributions/>

Overview

Project website github.com/openSUSE/desktop-file-translations
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:openSUSE/desktop-file-translations.git
Repository branch SLE-15-GA
Last remote commit Translated using Weblate (Turkish) e0cbfe18
User avatar recepbasturk authored 3 days ago
Weblate repository https://l10n.opensuse.org/git/desktop-file-translations/update-desktop-files-sle-15/
Filemask */update-desktop-files-yast.po
Translation file Download zh_TW/update-desktop-files-yast.po
Last change Oct. 31, 2018, 5:30 p.m.
Last author Ramax Lo

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 186 623 4,441
Translated 100% 186 100% 623 100% 4,441
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

623
Hosted words
186
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
Committed changes 2 years ago
2 years ago
Resource update 3 years ago
Browse all translation changes