yast2-cluster is not part of openSUSE Leap 15. It exists only in openSUSE Tumbleweed and enterprise products.
Component Translated Words
master
34.7%
26.6%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations
Project website https://github.com/yast/yast-cluster
Number of strings 9240
Number of words 124278
Number of languages 77
Number of source strings 120
Number of source words 1614
Language Translated Words
Afrikaans
19.1%
4.6%
Albanian
0.0%
0.0%
Amharic
0.0%
0.0%
Arabic
100.0%
100.0%
Asturian
4.1%
0.5%
Basque
0.0%
0.0%
Belarusian
7.5%
1.0%
Bengali
21.6%
5.0%
Bosnian
6.6%
1.3%
Bulgarian
14.1%
3.5%
Burmese
0.0%
0.0%
Catalan
100.0%
100.0%
Central Khmer
21.6%
5.0%
Chinese (China)
100.0%
100.0%
Chinese (Taiwan)
100.0%
100.0%
Croatian
20.8%
4.8%
Czech
100.0%
100.0%
Danish
0.0%
0.0%
Dutch
100.0%
100.0%
English (United Kingdom)
22.5%
5.2%
English (United States)
0.0%
0.0%
Esperanto
0.0%
0.0%
Estonian
21.6%
5.0%
Finnish
78.3%
32.8%
French
100.0%
100.0%
Galician
21.6%
5.0%
Georgian
16.6%
2.6%
German
100.0%
100.0%
Greek
64.1%
24.7%
Gujarati
19.1%
4.6%
Hebrew
6.6%
0.8%
Hindi
21.6%
5.0%
Hungarian
100.0%
100.0%
Indonesian
82.5%
43.6%
Italian
100.0%
100.0%
Japanese
100.0%
100.0%
Javanese
0.0%
0.0%
Kannada
0.0%
0.0%
Korean
100.0%
100.0%
Kurdish
15.0%
2.4%
Lao
0.0%
0.0%
Latvian
0.0%
0.0%
Lithuanian
44.1%
10.7%
Low German
0.8%
0.1%
Macedonian
12.5%
4.1%
Malay
0.0%
0.0%
Marathi
19.1%
4.6%
Nepali
0.0%
0.0%
Norwegian Bokmål
48.3%
16.4%
Norwegian Nynorsk
0.0%
0.0%
Persian
3.3%
0.4%
Polish
100.0%
100.0%
Portuguese
21.6%
5.0%
Portuguese (Brazil)
100.0%
100.0%
Punjabi
22.5%
5.2%
Pushto
0.0%
0.0%
Romanian
22.5%
5.2%
Russian
100.0%
100.0%
Serbian
7.5%
1.1%
Serbian (latin)
0.0%
0.0%
Sinhala
0.0%
0.0%
Slovak
20.8%
4.8%
Slovenian
17.5%
4.3%
Spanish
100.0%
100.0%
Swahili
0.0%
0.0%
Swedish
100.0%
100.0%
Tajik
11.6%
2.0%
Tamil
19.1%
4.6%
Thai
17.5%
4.0%
Turkish
20.0%
4.7%
Turkmen
0.0%
0.0%
Ukrainian
100.0%
100.0%
Vietnamese
16.6%
4.7%
Walloon
18.3%
4.5%
Welsh
5.0%
0.6%
Xhosa
19.1%
4.6%
Zulu
19.1%
4.6%
When User Action Translation
3 days ago None Committed changes yast-cluster/master - Catalan
3 days ago David Medina Translation changed yast-cluster/master - Catalan
<p><b><big>InterrAvortament de l'acció de desar:</big></b><br>
per cancel·lar l'acció de desar preme
up <B>Avorta</b>.
Un diàleg addicional indicarà si l'ac
ció del desament:</big></b><br>
per cancel·lar el desament preme
és segu <B>Interromp</b>ra o no.
Un diàleg addicional indicarà si aquesta acció és segura o no.
</p>
</p>
3 months ago None Committed changes yast-cluster/master - Spanish
3 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>Modelo</big></b><br>Especifica el modelo que se debe usar. Este parámetro es obligatorio. corosync-qdevice es modular y admite varios modelos distintos. El modelo básicamente define qué tipo de árbitro se usa. Actualmente, solo se admite "red".</p>
<p><b><big>Votos</big></b><br>El número de votos proporcionado al clúster por qdevice. Debe configurarse el valor 1 si se usa el algoritmo ffsplit y el valor suma(votos_por_nodo) - 1 si se usa el algoritmo lms. El valor por defecto es 1 o (número_de_nodos - 1) o, generalmente, suma(votos_por_nodo) - 1, según el algoritmo.</p>
<p><b><big>Host</big></b><br>Especifica la dirección IP o el nombre de host del servidor de qnetd que se debe usar. Este parámetro es obligatorio.</p>
<p><b><big>Puerto</big></b><br>Especifica el puerto TCP del servidor de qnetd. El valor por defecto es 5403.</p>
<p><b><big>TLS</big></b><br>Puede ser "activo", "inactivo" u "obligatorio" y especifica si se debe usar TLS. El valor "activo" significa que primero se intenta una conexión con TLS, pero si el servidor no anuncia que es compatible con TLS, se usará una seguridad no TLS. El valor "inactivo" se usa si no se necesita TLS y ni siquiera se intenta. Este modo es el único que no necesita una base de datos NSS correctamente inicializada. El valor "obligatorio" significa que TLS es obligatorio y, si el servidor no es compatible con TLS, qdevice se cerrará sin mostrar ningún mensaje de error. La opción "activo" requiere un cambio manual; consulte la página Man de corosync-qdevice para obtener más información. El valor por defecto en Yyast es "inactivo".</p>
<p><b><big>Algoritmo</big></b><br>El algoritmo de decisión. Puede usarse ffsplit o lms (también están los algoritmos test y 2nodelms, ambos principalmente para desarrolladores, pero no se deben usar para clústeres de producción, por lo que Yyast los convierte automáticamente a ffsplit). Para obtener una descripción del significado de cada algoritmo y sobre sus diferencias, consulte sus secciones individuales. El valor por defecto es ffsplit.</p>
<p><b><big>Elemento de desempate</big></b><br>Pueden usarse los valores "el más bajo", "el más alto" o "ID_de_nodo_válido" (número. Se usa como respaldo si qdevice debe decidir entre dos o más particiones iguales. El valor "el más bajo" significa que se selecciona la partición con el ID de nodo más bajo. El valor "el más alto" significa que se elige la partición con el ID de nodo más alto. E "ID_de_nodo_válido" significa que se elige la partición que contiene el nodo con el ID indicado. El valor por defecto es "el más bajo".</p>
3 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>Modelo</big></b><br>Especifica el modelo que se debe usar. Este parámetro es obligatorio. corosync-qdevice es modular y admite varios modelos distintos. El modelo básicamente define qué tipo de árbitro se usa. Actualmente, solo se admite "red".</p>
<p><b><big>Votos</big></b><br>El número de votos proporcionado al clúster por qdevice. Debe configurarse el valor 1 si se usa el algoritmo ffsplit y el valor suma(votos_por_nodo) - 1 si se usa el algoritmo lms. El valor por defecto es 1 o (número_de_nodos - 1) o, generalmente, suma(votos_por_nodo) - 1, según el algoritmo.</p>
<p><b><big>Host</big></b><br>Especifica la dirección IP o el nombre de host del servidor de qnetd que se debe usar. Este parámetro es obligatorio.</p>
<p><b><big>Puerto</big></b><br>Especifica el puerto TCP del servidor de qnetd. El valor por defecto es 5403.</p>
<p><b><big>TLS</big></b><br>Puede ser "activo", "inactivo" u "obligatorio" y especifica si se debe usar TLS. El valor "activo" significa que primero se intenta una conexión con TLS, pero si el servidor no anuncia que es compatible con TLS, se usará una seguridad no TLS. El valor "inactivo" se usa si no se necesita TLS y ni siquiera se intenta. Este modo es el único que no necesita una base de datos NSS correctamente inicializada. El valor "obligatorio" significa que TLS es obligatorio y, si el servidor no es compatible con TLS, qdevice se cerrará sin mostrar ningún mensaje de error. La opción "activo" requiere un cambio manual; consulte la página Man de corosync-qdevice para obtener más información. El valor por defecto en Yast es "inactivo".</p>
<p><b><big>Algoritmo</big></b><br>El algoritmo de decisión. Puede usarse ffsplit o lms (también están los algoritmos test y 2nodelms, ambos principalmente para desarrolladores, pero no se deben usar para clústeres de producción, por lo que Yast los convierte automáticamente a ffsplit). Para obtener una descripción del significado de cada algoritmo y sobre sus diferencias, consulte sus secciones individuales. El valor por defecto es ffsplit.</p>
<p><b><big>Elemento de desempate</big></b><br>Pueden usarse los valores "el más bajo", "el más alto" o "ID_de_nodo_válido" (número. Se usa como respaldo si qdevice debe decidir entre dos o más particiones iguales. El valor "el más bajo" significa que se selecciona la partición con el ID de nodo más bajo. El valor "el más alto" significa que se elige la partición con el ID de nodo más alto. E "ID_de_nodo_válido" significa que se elige la partición que contiene el nodo con el ID indicado. El valor por defecto es "el más bajo".</p>
3 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>Dirección de red de enlace</big></b><br>Especifica la dirección con la que debe enlazarse la directiva openais. Esta dirección siempre debe terminar en cero. Si el tráfico de totem debe redirigirse a través de 192.168.5.92, defina bindnetaddr como 192.168.5.0.<br>También puede ser una dirección IPV6, en cuyo caso se utilizará la red IPV6. En ese caso, es necesario especificar la dirección completa y no habrá selección automática de la interfaz de red dentro de una subred específica, como con IPv4. Si se utiliza una red IPv6, es necesario especificar el campo nodeid.<br></p>
<p><b><big>Dirección multidifusión</big></b><br>Es la dirección de multidifusión empleada por la directiva openais. El valor por defecto debería funcionar en la mayoría de las redes, pero es recomendable consultar al administrador de la red la dirección de multidifusión que se debe utilizar. Evite 224.x.x.x, ya que es una dirección de multidifusión "config".<br>También puede ser una dirección de multidifusión IPV6, en cuyo caso se utilizará una red IPV6. Si se utiliza una red IPv6, es necesario especificar el campo nodeid.</p>
<p><b><big>Puerto</big></b><br>Permite especificar el número de puerto UDP. Es posible utilizar la misma dirección de multidifusión en una red con los servicios openais configurados para diferentes puertos UDP.<br></p>
<p><b><big>Dirección de miembro</big></b><br>Esta lista especifica todos los nodos del clúster por direcciones IP. Puede ser configurable si se utiliza udpu (monodifusión). <br></p>
<p><b><big>ID de nodo</big></b><br>Esta opción de configuración es opcional si se utiliza IPv4 y obligatoria si se utiliza IPv6. Es un valor de 32 bits que especifica el identificador de nodo enviado al servicio de pertenencia a clúster. Si no se especifica con IPv4, el ID de nodo se determinará a partir de la dirección IP de 32 bits con la que esté enlazado el sistema con un identificador de llamada de 0. El valor de identificador de nodo de cero está reservado y no debe utilizarse.<br></p>
<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>Especifica el modo de llamada redundante, que puede ser ninguno, activo o pasivo. La replicación activa ofrece una latencia ligeramente inferior de la transmisión a la entrega en entornos de red defectuosos, pero con menor rendimiento. La replicación pasiva puede casi duplicar la velocidad del protocolo totem si no se enlaza a la CPU. La última opción es ninguno, en cuyo caso solo se utilizará una interfaz de red para operar el protocolo totem. Si solo se especifica una directiva de interfaz, no se elige ninguna automáticamente. Si se especifican varias directivas de interfaz, solo podrán elegirse las activas o las pasivas.<br></p>
<p><b><big>Nombre del clúster</big></b><br>Especifica el nombre del clúster y se usa para generar automáticamente direcciones de multidifusión. El valor por defecto es hacluster. Para un clúster geográfico, cada clúster debe tener un nombre exclusivo.<br></p>
<p><b><big>Votos esperados</big></b><br>Número de votos esperados para el quóorum de votación. Se calculará automáticamente si la sección nodelist {} se encuentra presente en corosync.conf (la lista se generará al usar el transporte de monodifusión) o puede especificarse en la sección quóorum {} (los votos esperados deben usar el número total de nodos del clúster). Si hay un valor de votos esperados presente en el transporte de monodifusión, el valor anulará el que se ha calculado automáticamente.<br></p>
<p><b><big>Generar automáticamente ID de nodo</big></b><br>El valor nodeid es obligatorio si se utiliza IPv6. Si esta opción está habilitada, el valor nodeid se generará automáticamente.<br></p>
4 months ago None Committed changes yast-cluster/master - Spanish
4 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>Cancelandor el almacenamiento:</big></b><br>
Cancele
el proceso de almacenamiento:</big></b><br>
P
haciendo clic en <b>Cancelar.</b>
Un rec
ulse <B>Cancelar</b> adro de diálogo adicional le informará sobre si es seguro hacerlo.
</
para abortar el proceso.
Un recuadro de diálogo adicional le informará de si es seguro hacerlo.
</p>
>
4 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>AbortCancelando inicialización:</big></b><br>
Para cabortncelar de forma segura la utilidad de configuración, pulse <b>AbortCancelar</b>.</p>
4 months ago jc sl Translation changed yast-cluster/master - Spanish
<p><b><big>AbortCancelando el proceso de almacenamiento:</big></b><br>
Pulse <B>AbortCancelar</b> para abortar el proceso.
Un recuadro de diálogo adicional le informará de si es seguro hacerlo.
</p>
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year